Man zwaargewond door flex in Buitenpost
Publicatie: 11 maart 2022, 13.14 uur
Reacties
Het apparaat vast kwam te zitten in het lichaam.
De weekend stagiair is al aanwezig?
Sterkte voor het slachtoffer!
Maar hierbij vergeleken valt dat in het niet, bedoelt u?
Sterkte voor de betrokkene!
Die zin loopt niet. 'vast' en 'kwam' moeten omgedraaid worden.
De zin loopt niet............
Sterkte en beterschap voor het slachtoffer
Vecht voor zijn leven? Ik lees dat nergens terug, ken jij wellicht de persoon in kwestie?
Doel je op de term 'zwaargewond' dan zou je best eens mis kunnen zitten met die aanname, ook een gebroken been valt onder die noemer maar is niet levensbedreigend.
Daarnaast, wat is er op tegen iemand het juiste gebruik van een zegswijze bij te brengen, al dan niet onder een nieuwsbericht m.b.t. een ongeluk?
Zo zou je ook op elke reactie onder dit bericht kunnen antwoorden dat mensen zich druk maken om een flex-ongeluk van één man, terwijl er een oorlog gaande is aan de rand van de EU. Niet voor niets schreef ik nog 'sterkte voor de betrokkende' om mijn symphatie voor die man uit te spreken. Daarnaast inderdaad een kanttekening over het gebruik van dat gezegde. Het één sluit het ander niet uit, toch?
Er zijn zat mensen die de taal niet goed meester zijn, en wat heeft het voor nut daar over te vallen? Het is gewoon iemand die een betrokken reactie geeft.
Mooi lulverhaal dus om Rusland etc erbij te halen om je punt te maken jeveeha maar het slaat nergens op
Nogmaals sterkte en beterschap voor het slachtoffer
'Pannenkoek', as yn it geef Frysk 'pankoek'. Sawiesa net 'pannekoek'.
Daarnaast maak ik mij niet druk om hoe iemand zich uit, zoals jij impliceert. Het is wel zo dat anno 2022 de taalbeheersing in het algemeen van een bedroevend laag niveau is, dat zeker. Echter maak ik me niet druk om het taalgebruik van een ander, enkel om dat van mijzelf. Punt hier was even dat de schrijfwijze deed vermoeden dat de plaatser zijn ongelukje met de elektrische schaaf als een ernstiger geval zag als hetgeen in het nieuwsbericht is opgetekend. Vandaar mijn correctie. U kunt natuurlijk ook besluiten u niet druk te maken om mijn reactie, deze man is zwaargewond en u vindt het van grote waarde om op mij te reageren. Wellicht zegt dat weer iets over uw niveau. Pannenkoek.
De term 'viespeuk' is nogal onlogisch in deze context, vindt u niet? 'Mierenneuker', soit, daar kan ik inkomen, maar 'viespeuk' raakt kant noch wal.
Overigens bedoelt u 'reacties', niet 'reactie's'.
Het is voor u blijkbaar nog geen sinecure, het creëren van een volledige zin zonder spelfouten. Wat dat betreft wellicht maar goed dat er mensen zijn zoals ik om u te corrigeren, toch krektwat?
Jeveeha, 'Punt hier was even dat de schrijfwijze deed vermoeden dat de plaatser zijn ongelukje met de elektrische schaaf als een ernstiger geval zag als hetgeen in het nieuwsbericht is opgetekend' is ook een tenenkrommend slechte zin. soit?
Het zijn handige apparaten, maar ook rotdingen
Flex is een merknaam. Ik heb nog nooit iemand zich zien verwonden omdat’ie flex was. Wel met een haakse slijper, maar schrijf dat dan ook. Net als Bahco, dat is een verstelbare steeksleutel.
Benieuwd wat er dan wel gebeurd is, waar in het lichaam, welk materiaal werd getracht te bewerken en waren alle veiligheden aanwezig?
Voor het geven van een reactie op bovenstaand nieuwsartikel dient u eerst in te loggen.
Inloggen
Nog geen account? Meld je gratis aan