Account
Logo
Zoeken
18.2 °C

Tytsjerksteradiel blundert met Friese taal

Publicatie: 9 januari 2021, 16.20 uur

Reacties

victoria uit Dokkum

lekker belangrijk.

9-1-2021
alias uit Buitenpost

Klopt. Inderdaad lekker belangrijk. Zegt namelijk iets over (een gebrek aan) niveau. Zowel bij jou als bij degene die dit (aan)geleverd heeft. Die zou zich kapot moeten schamen, net als de verantwoordelijke(n) binnen de gemeente. Niemand die iets controleert? En mevrouw Poepjes? Ach, die stapelt blunder op blunder, kan daar ook vrolijk mee door gaan en kent waarschijnlijk geen enkele schaamte.

9-1-2021
WâldNet uit Burgum

Het is waarschijnlijk de gemeente die de bordjes heeft geplaatst. We hebben Sietske Poepjes gevraagd omdat zij het park officieel zou gaan openen (als het ooit definitief klaar en opgeleverd wordt). En ze is gedeputeerde van onderwijs en taal.

Reactie vanuit gemeente volgt bij een volgend bericht hierover. To be continued, oftewel: wurdt ferfolge

Like
9-1-2021
frikandelbroadsje uit Damwâld

Dit is dochs om te gûlen? Gau ferfange dit.

9-1-2021
advertentie

Sneuper 2020 uit Drachten

De redacteur van Bokwerder Belang zou verzucht hebben: 'Dit Fries kan geen spreken lijden. Hier zullen wij de ambtenaars uit de hoofdplaats over geweken nemen'.

Like
9-1-2021
oarsom uit Broeksterwâld

Dit lyket nearne nei fansels. De boerden ferfange kostet in soad jild.
Mar dizze gemeente hat lokkig genôch in protte jild oer..

9-1-2021
virtualizer uit Burgum

Tytsjerksteradiel en blunders passen 100% bij elkaar...
Poepjes kan er niet mee zitten en Gelbrig Hoekstra weet niet eens wat foutloos betekent, verdoezelen wel.

9-1-2021
BoDuke uit Buitenpost

Wel een beetje suiterig.
Maar kost minder dan het vervangen van een rotonde en daarna toch maar weer terug naar een rotonde

Like
9-1-2021
aussie2 uit Rohel

Blundert? Dagelijkse kost daar.

9-1-2021
devil1 uit Kollum

Dan noch 2, auto moat wein wêze en motor is in motorfyts yn it Frysk.

9-1-2021
hilda uit Burgum

vind het vooral raar dat het alleen in fries staat. Maar dat is vaak zo in de gemeente

9-1-2021
Waldpyk14 uit Feanwâlden

Ik vind het raar dat er mensen in fryslan wonen die geen fryks kunnen lezen! Aanpassen of opkrassen!!!

Like
9-1-2021
vogelbekdier uit 't Kret

Friesland is een provincie van Nederland, in Nederland mag elke burger wonen waar hij wil ongeacht afkomst of taal. Buiten dat om is hoofdtaal Nederlands, een ieder mag verwachten dat hij op die manier geinformeerd wordt. Dat teksten in het Fries staan vind ik prachtig en geeft aan dat men hiervoor respect heeft voor de folklore. De kortzichtige meningen mbt het niet beheersen van het Fries van ieder buiten de provincie is tenenkrommend kortzichtig. Hou eraan vast en vele niet Friestalligen zullen om uw berm denken ipv aan uw kinderen🙄

Like
9-1-2021
Bauke122 uit Harkema

In tdiel is de hoofdtaal toch echt Fries. En altijd dat onderdeel van nl..we zijn ook onderdeel van de EU, waar de grootste moedertaal Duits is, en waar een heleboel Engels wordt gesproken. Je zou dan ook kunnen redeneren dat het dan maar in 1 van die talen moet, omdat dat de hoofdtaal is. En je hoeft niet altijd met een ander rekening te houden, het is juist mooi dat als ik Duitsland in rij ineens alles Duitstalig is. Beetje voor de eigen cultuur en identiteit zorgen mag best.

Like
10-1-2021
advertentie

gurbedykstra uit Broeksterwâld

Lekker geld verkwisten. Gewoon in het Nederlands en daarnaast in het Fries. Krampachtig vasthouden :/

9-1-2021
Kees van der Meer uit Burgum

It liket my hiel gewoan dat as jo sa'n tekst gear stalle, dat jo it in oar lêze litte om flaters foar to kommen. Oer it wurkjen fan ambtners binne al genôg moppen makke. Mis ik de reaksje fan de gemeente? Wa hat dizze tekst bitocht Waldnet?

10-1-2021
droktemakker uit Damwâld

Jo hiene de tekst ek better efkes lêze litte kinnen oan in oar om flaters te foarkommen. Gearstalle is ien wurd, foar to kommen is foar te kommen, genôg is genôch, bitocht is betocht en Waldnet is Wâldnet.

Like
11-1-2021
wenjvdheide uit Jistrum

folgjens my is it amtners en gjin ambtners en is betocht en net bitocht , sa sjocht men mar wer , in flater is gouw makke , doch ik self ek.

10-1-2021
droktemakker uit Damwâld

Folgjens = Neffens, gouw = rap, self = sels ;-)

Like
11-1-2021
siebren22 uit Suwâld

Ien FRYSLÂN mate iederien Frysk prate niks meer niks minder

10-1-2021
vogelbekdier uit 't Kret

🤡 En dan je laatste zin het Nederlands.

Like
10-1-2021
diuwer uit Boornbergum

nog 15 jaar dan moet het in t engels en arabies tietsjerkstradeel moet vooruit denken

10-1-2021
sjong uit Drachten

Het bord is blijkbaar alleen van toepassing voor Friezen en niet voor alle andere Nederlanders. Anders had de boodschap er ook in het Nederlands gestaan.

10-1-2021
Bauke122 uit Harkema

Men blijft niet bezig he, dan moet het dus in elke taal..

Like
10-1-2021
siebren22 uit Suwâld

Tsjin wurig is olen ient Frysk net janke

10-1-2021
oarsom uit Broeksterwâld

Kun je dit nog even vertalen Siebren?
Kinst dit noch efkes fertale Siebren?

Like
10-1-2021
stormvloed uit Twijzel

De vertaling van Syberen is :
Tegenwoordig liggen alle Friesen te janken om niks.
En niks te danken hoor.
👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍

Like
10-1-2021
siebren22 uit Suwâld

Nee die dome Hollanders

10-1-2021
stormvloed uit Twijzel

Siebren22 wat een rare vertaling schrijft u.
Het gaat toch om Friesland , en niet om Holland.
👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍

Like
10-1-2021
Pier G. Donia uit Kimswerd

Och, hearken,.... Dejinge dy’t de tekst op dat boerd betocht hat sprekt en skriuwt dus Wâldnet-/Hûnekopfrysk.... ‘beast genoag!’ of sa... Moai dat Friezen harren taal skriuwe doarre, mar de measten mochten wol wat mear Fryske boeken lêze.

10-1-2021
hopeloos uit De Westereen

laat dat boeken lezen maar over aan al die mensen die zitten te neuspeuteren kun je nog wat van leren pier

10-1-2021
Waldpyk14 uit Feanwâlden

Net ferblikke seit myn maat oltiid! Hy is wol in bytsje homo, mar dot makket neat.

10-1-2021
feanwaldpyk uit Feanwâlden

Dit lit wol sjen dat der fiersten te min ûnderwiistiid oan it Frysk jûn wurdt. Dat yn elts berjocht hjirboppe flaters yn it Frysk hat, is hjirfan ek in bewiis.

24-1-2021
Pier G. Donia uit Kimswerd

Minsken dy’t ol (al), fon (fan), iene (yn ‘e) esfh. skriuwe yn it Frysk, brûke yn it Hollânsk grif na (naar), ma (maar), me (mijn), is (eens). Dêr skamje se har ek net foar. Wy moatte
mar bliid wêze dat it Frysk skriuwen yn elts gefal besocht wurdt... minsken hawwe har yn it ferline keare litten út û.o. falske skamte foar it Fryske. Dat minsken de skamte hjoeddedei, oan alle opskuor yn it lân te sjen, foarby binne, hat dus ek in positive kant. Taal libbet, mar mutearret núver as de kentnis derfan fersillet,...

Like
24-1-2021
Pier G. Donia uit Kimswerd

Minsken dy’t ol (al), fon (fan), iene (yn ‘e) esfh. skriuwe yn it Frysk, brûke yn it Hollânsk grif na (naar), ma (maar), me (mijn), is (eens). Dêr skamje se har ek net foar. Wy moatte
mar bliid wêze dat it Frysk skriuwen yn elts gefal besocht wurdt... minsken hawwe har yn it ferline keare litten út û.o. falske skamte foar it Fryske. Dat minsken de skamte hjoeddedei, oan alle opskuor yn it lân te sjen, foarby binne, hat dus ek in positive kant. Taal libbet, mar mutearret núver as de kentnis derfan fersillet,...

Like
24-1-2021

Voor het geven van een reactie op bovenstaand nieuwsartikel dient u eerst in te loggen.

Inloggen

Nog geen account? Meld je gratis aan