Account
Logo
Zoeken
8.6 °C

Dokkum door Fries 'toerist-onvriendelijk'

Publicatie: 24 april 2015, 10.17 uur

Reacties

noid uit Dokkum

Eindelijk een partij die het snapt. Minder Fries en meer Nederlands. Ook bij winkels ... belachelijk dat je direct in Fries wordt aangesproken.

24-4-2015
zuiderschans uit Dokkum

Die borden snap ik volkomen en je kunt ook doorslaan, maar noid slaat ook door en wel de andere kant op, hoezo aangesproken in het Fries, dat is de taal toch of wil iedere Hollander ons hier gaan veranderen, zo werkt het natuurlijk ook niet.

24-4-2015
noid uit Dokkum

Het Fries slaat ook door. Friesland ligt in Nederland en als je als Fries in Groningen winkelt wil je toch ook niet in het Gronings aangesproken worden.

24-4-2015
hinneboer uit Burum

ook op het stadhuis word je door een suffe ambtenaar in het fries te woord gestaan, we wonen hier wel in nederland hoor, alleen met fries kom je er niet in deze maatschappij, ik ben zelf ook een fries maar je moet je wel aanpassen aan de rest.
sa ist en net oas.

24-4-2015
advertentie

seefugel uit Ternaard

Ja natuurlijk word je in het fries aangesproken, dat is toch onze taal.
Als ik op vakantie ben in duitsland of zo, word ik toch ook niet in het nederlands of fries aangespro
ken.
En daar komt bij dat wij ons als friezen altijd moeten aanpassen.
Ik stel foar; DOCH UT MAR YN UT FRYSK

24-4-2015
broodje uit Damwâld

trouwen in heel Dokkum ie niets te beleven
je kan er soms wel een kanon afschieten
dan raak je helemaal niets

24-4-2015
uit Leeuwarden

Moeilijk doen over Friese welkomstborden: wat is het probleem, die begrijpt iedereen wel... Het straalt ook nog iets cultureels uit!

Friese informatieborden: ja, dat is niet handig - daar is tweetaligheid uit praktisch oogpunt handiger.


Fries is weliswaar een offici

24-4-2015
uit Leeuwarden

Kun je dat ook nog toelichten, Terazino, of blijft het bij oneliners?

24-4-2015
repelsteel uit De Westereen

terazino@ laat me raden ben je italiaans ???????

24-4-2015
digitaal uit Dokkum

Om de toerist ter wille te zijn is het logisch dat op de info borden in ieder geval de tekst in het Nederlands staat.Daarnaast in het Fries is natuurlijk geen probleem.Dat het Fries hier in oa de winkels de gebruikstaal is lijkt me vanzelfsprekend.Het is per slot van rekening de taal hier.De toerist die het dan niet begrijpt kan altijd even vragen hoe en wat het in het Nederlands is.

24-4-2015
repelsteel uit De Westereen

fries is geen taal ??????????????
waar kom je vandaan terazino @
ben het helemaal met digitaal eens
ik pas me zelf ook altijd aan als iemand hollands spreekt
fries is een houding ??????????
duidelijk geen fries die zoiets zegt

24-4-2015
scoozz uit Dokkum

Wat een flauwekul... toerist onvriendelijk! Als de toerist zo graag bordjes in eigen taal wil zien moeten ze maar lekker thuisblijven. In bv Griekenland heb je toch ook geen nederlandse bordjes??

24-4-2015
bas uit Dokkum

terazino@ frysk is wol de twadde foertael yn nederlan en wij falle de toerist net lestig dy kiest dr self foar om hjir te kommen en trouwens as jo nei spanje of griekenlan geane praete de minsken der ek gewoan spaans of grieks dan praete se ek net nederlansk omdat de toerist nederlander is

24-4-2015
juist uit Damwâld

Voor al die domme Hollanders;,,Kijk eens in de geschiedenisboeken! Fryslan had vroeger een oppervlakte die groter was als Nederland en ook in Duitsland en tot in Scandinavi

24-4-2015
advertentie

terazino uit Opende

@repelsteel. Jazeker, een geboren en getogen Fries.

24-4-2015
uit Leeuwarden

"frysk is wol de twadde foertael yn nederlan [...]"

Dat is niet helemaal waar, Bas. Fries is weliswaar de tweede offici

24-4-2015
repelsteel uit De Westereen

voor een fries terazino @ heb je weinig met de friese taal en gewoontes op
t'is je uitspraak mischien hollands opgevoed ???

24-4-2015
bonke112 uit De Westereen

@noid Wat een simpele ziel ben jij. Lekker tof doen achter je computer.
oant moarn

24-4-2015
age uit Uithuizen

Als een toerist naar het buitenland gaat, weet hij/zij dat de kans groot is dat hij/zij in de taal van dat land of streek aangesproken wordt.
Vlgs mij vinden de meeste toeristen dat ook de charme van dat land.

Dat geldt dus ook voor Friesland.

Gelukkig kunnen en willen de meeste Friezen ook best 'ollands' en evt Engels, Frans en zelfs Duits spreken.

24-4-2015
wiseguy uit Surhuisterveen

Dit is typisch iets voor de Hollander altijd iets te zeuren, dit fenomeen zie je ook bij de gemeente de Fryske marren (of voor de Hollanders onder ons de Friese meren) ik ben van mening dat als we de Fryske en Engelse taal op de borden plaatsen er geen probleem zal ontstaan. Tegenwoordig willen de Hollanders toch zo graag de Engelse invloeden in de taal? En zeg nou zelf met de Engelse taal kom je toch veel verder dan die hollandse taal die tevens totaal niet uit te spreken is? Jullie Friezen zouden trots moeten zijn op jullie geschiedenis verdiep je daar nou eens in!

24-4-2015

Voor het geven van een reactie op bovenstaand nieuwsartikel dient u eerst in te loggen.

Inloggen

Nog geen account? Meld je gratis aan