Read 'wurdeboekske' foar Hollânsktalige wethâlder
Publicatie: 17 december 2020, 10.00 uur
Reacties
ben een niet fries en kan deze tekst niet lezen. graag de hollandse tekst hiervoor dank
Als een niet Fries zou je wel om de Nederlandse vertaling vragen....
Wat een onzin. Er zijn toch wel belangrijkere dingen om je druk over te maken.
hielendal mei iens , at ik yn Dútslân wenje , moat ik ek Dútsk praete
en yn myn eagen is ien een echte Fries , at hy of sy Frysk praete kinne en dus ek grütsk is dat er Fries is , minsken dy hjir wenje en te beroerd binne om it Frysk te learen , sille noait een echte Fries wurde , dus moat sich gau stilhâlde
Ben trots op de Friese taal hoor maar gaat dit niet wat ver? Leven en laten leven, toch?
hoeveel van deze echte FRIEZEN heeft een echte FRIESE PASPOORT--ik wel !! maar ben een importer !!!!
tink it net , at wy no net trochpakke , sil ús moaie taal ferdwine
mar kinsto in elts gefal ek Frysk ferstean en noch better prate
Jo passe jo oan yn'e regio wêr't jo wenje, en de betingst is om de lokale taal te sprekke. Yn Fryslân betsjut dat Frysk.
Voor het geven van een reactie op bovenstaand nieuwsartikel dient u eerst in te loggen.
Inloggen
Nog geen account? Meld je gratis aan